From Soul to Soul
Lieder der
Liebe aus zwei Jahrhunderten
schön.tragisch.verwirrend.wahnsinnig.befreiend.vergänglich.ewig.weltlich. lebensspendend.fordernd.schenkend.vergeistigt.phantastisch.beglückend.spirituell.riskant. entrückend.erotisch.gefährlich
.empfangend.verzaubert. flehend. ergeben. wahrhaftig. verspielt. verlogen.
unbegreiflich. tiefgründig. besitzergreifend. allumfassend. tödlich.
„Seni seviyorum“, „Ich liebe dich“, „Ti amo“, „Je t’aime“,
„I love you“– wegen diesem Satz wurden Königreiche gewonnen, aber auch
verloren. In der Oper wird im Dreistundenrahmen geliebt, gelitten, gestorben
und trotzdem bleibt so vieles ungesagt. Kann man die Liebe überhaupt auf den
Punkt bringen? Man kann sie zumindest mit aller Sinnlichkeit und Pracht, aber
auch den leisen Zwischentönen, die in der Musik des Morgen- und Abendlandes im17. und 18. Jahrhundert verborgen sind, zu ergründen suchen. Denn nicht nur die
Liebe zwischen zwei Menschen, sondern auch die Liebe zum Schöpfer gehört zu den
existentiellen Erfahrungen unseres Daseins. Ein Konzertabend, der mit einem
austarierten Wechselspiel zwischen großen Gefühlen, Mystik und Extase besticht.
Musik von Claudio Monteverdi, Barbara Strozzi, Antonio Lucio Vivaldi, Georg Friedrich Händel, Nicola Porpora, Henry Purcell, Sultan Murad Han, Ismail Dede Effendi, Zaharya, Zekai Dede und Itri.
„Ich weiß nicht was ich will, ich will nicht was ich weiß (…)“ (Martin Opitz)
„Wenn ich ich bin, wer bist dann Du, meine Geliebte? Und
wenn Du Du
bist, wer bin dann ich, ich Unglücklicher?“ (Fuzûlî)
Francesca Lombardi Mazulli: Sopran
Valer Barna-Sabadus, Countertenor
Mehmet C. Yesilçay: musikalische Leitung, Ud, Perkussion
Mechthild Karkow: Violine
Michele Party: Violine
Raquel Massadas: Viola
Franziska
Grunze, Barockcello und Viola da Gamba
Sandra Sinsch: Oboe
Ihsan Özer: Kanun, Santur
Hasan Esen: Viola D'amore, Kemençe
Volkan Yılmaz: Ney, Perkussion
Ozan Pars: Perkussion
Matthew Cellan Jones, Theorbe, Gitarren
Dieter Weitz: Cembalo
IN LEIDENSCHAFT fiel tief mein Herz -
Sieh, was die Lieb' aus mir gemacht!
Ich gab mein Haupt an Streit und Schmerz -
Sieh, was die Lieb' aus mir gemacht!
Ich weine still in mich hinein,
In Blut färbt mich die Liebe ein,
Kann nüchtern nicht, verwirrt nicht sein -
Sieh, was die Lieb' aus mir gemacht!
Bald weh' ich, wie der Wind es tut,
Bald staub' ich, wie ein Weg voll Glut,
Bald fließ' ich, wie des Wildbachs Flut -
Sieh, was die Lieb' aus mir gemacht!
Blaß meine Haut, mein Auge weint,
Mein Herz zerstückelt und versteint,
Erfahren und dem Schmerz geeint -
Sieh, was die Lieb' aus mir gemacht!
Als armer Yunus wohl bekannt,
Von Kopf bis Fuß voll Wundenbrand,
Ich schweife fern von Freundeshand -
Sieh, was die Lieb' aus mir gemacht! (Yunues Emre (13. Jhd
Antonio Lucio Vivaldi | Barbara Strozzi | Claudio Monteverdi | From Soul to Soul | Georg Friedrich Händel | Henry Purcell | Ismail Dede Effendi | Itri | klassische Musik | Liebe | Lieder | Nicola Porpora | Sultan Murad Han | türkische musik | Zaharya | Zekai Dede


